Merhaba
Merhaba, Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya üye olun.
Kullanıcı adınızı, parolanızı ve aktif kalma süresini giriniz
   Ana Sayfa   Yardım Giriş Yap Kayıt  
Sayfa: [1]   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: Can Dündar ve Azerice  (Okunma Sayısı 159 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
UmuTSandalı
Çalışkan Üye
*

Rep Puan: 28
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 908

Tesekkür
-Verilmis: 185
-Alinmis: 298



Hayat Varsa Umut'ta Vardır


WWW
« : Nisan 12, 2008, 19:29:53 ÖS »

Azerbaycan Havayolları'na ait uçak, Bakü için alçalmaya başladığında yanımda oturan Azeri kadın kulağıma eğilip:
"- Düşüyoruz" diye fısıldadı.
Normal koşullarda panik halinde Kelime - i Şahadet getirip birlikte yolculuk yaptığımız Tarık Akan'la, Nazım Hikmet Vakfı Genel Sekreteri Kıymet Coşkun'la ve kameramanımız Murat Özcan'la hellalleşmem gerekiyordu. Ama bu sürprize hazırlıklıydım.
Gülümseyerek kemerimi bağladım ve "Evet, düşüyoruz" dedim.
Azeri Türkçesinde "düşme"nin "inmek" anlamına geldiğini geçenlerde İstanbul'a gelen bir Azeri dostumuzdan öğrenmiştik.
Dostumuz takside "Sakla da düşem" ("Dur da ineyim") deyince taksicinin niye tuhaf tuhaf baktığını anlayamamıştı.



* * *

Azeri Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasındaki farklar Bakü'ye giden Türkler için en eğlenceli konu... Yola çıkmadan tavsiyeler başlıyor:
"Maşın"a yani "arabaya" binerken "Sen konaksın. Kabakta otur" denildiğinde etrafta konak veya kabağa dönüşen araba aramayın. Çünkü "konak" (konuk) sizsiniz... "kabak" ise arabanın "ön"ü...
Yemekte biri tabağa bakıp garsona "Bu çok sümüklü, geri götür" derse kusmayın. Getirilen et çok "kemikli" demektir.
Arabadakilerden biri "Kıçım ağrıyor" diye sızlanırsa utanacağınıza "bacağı"nı bir doktora gösterin.
Doktor "Size ahırda bakacağım" dediyse "Bana hayvan demek istedi" diye celallenmeyin, "sonra" bakacak demektir; sıranızı bekleyin.




* * *


4 günlük Bakü seferimiz sırasında biz de benzerlerine tanık olduk:
Mahçup kızlar Tarık Akan'a yanaşıp "Sizi Tarık Akan'a okşattık" deyince, kimin kime okşatıldığını çözmeye çalıştık; oysa sadece "benzettik" diyorlardı.
Galatasaray'ın Sofya'daki maçını sorduğumuzda "Henüz heç - heç" ("sıfır sıfır") dediler. Bitince beraberlik haberi geldi.
Fener?
"Fener 2 - 1 üttü ve etabı aştı."
Otel çıkışında kat görevlisi "Kravatını düzeltiym mi?" diye sorunca kravatımıza davrandık, oysa "kravat"tan kasıt, "yatak"tı.
Azeri televizyonunun karşısına oturup fonda İngilizce, önde Azerice dublajla Amerikan filmi izlemek de ayrı alem...
Askerlerine "OK guys" ("Tamam çocuklar") diye bağıran bir komutanın ağzından "Yahşidir uşaklar" sözcüklerini duymak ya da "You're right" ("Haklısın") karşılığı "Düz söylüyorsun"u işitmek gerçekten şaşırtıcı...
Ama en güzeli şu: Bir yıl aradan sonra geçenlerde İstanbul'a gelen Azeri işadamı dostumuz fiyatlardaki sıçramayı sorunca "Zam geldi" yanıtını almış. Kızmış dostumuz:
"- Söyleyin o zamma, bir daha gelmesin buralara" demiş.
Meğer Azerbaycan'da "muavin"e "zam" denirmiş.



* * *


Bütün bu dil muzırlıklarına rağmen Azerbaycan'da "Türk konak" olmak mucizevi bir şey.
Azerilerin Türkiye aşkını görmek için cuma akşamı Azatlık Meydanı'nda olup Genelkurmay Başkanı Org. Hüseyin Kıvrıkoğlu ile birlikte gösteriye gelen Türk jetlerinin gösterisini izlemeliydiniz. Herhalde pek az Türk veya Azeri politikacı o meydana böyle müthiş bir kalabalık toplayabilirdi.
10 yıl öncesine kadar Rus MİG'lerinin gösteri yaptığı meydanda 10. Yıl Marşı çalınıyor, Türk bayrakları dalgalanıyor, "Türk Yıldızları"nın her geçişinde meydanı dolduran yarım milyonu aşkın Azeri, heyecanla "el çalıyor"du (alkışlıyordu). Kucağında "uşağıyla" gelen bir Azeri kadın "Bu dünyada tek değiliz. Kardeşimiz yanımızda" dedi. Bir işadamı, "Rus'u Fars'ı görsün ki, sahipsiz değiliz" diye gururlandı. Meydana nazır otelimizin komisi İrfan, jetlere bakıp, "Sizinkiler bizi İran'a karşı kolluyor" yorumunu yaptı.
Ertesi günkü Ekspress gazetesinde "yüzminlarla bakılının turk ulduzlarının maharetina uşaq kimi sevindi"ğini (yüzbinlerce Bakülünün Türk Yıldızları'nın ustalığına çocuk gibi sevindiğini) ve İran'ın bu gövde gösterisini "pislediği"ni okuduk. "Eleştirmek" burada - bizdeki anlamına yakın olarak- "b.k atmak" karşılığı kullanılıyordu.
Yine de Azeri Türkçesinde beni en çok çarpan, "para"ya "pul", "rüşvet"e de "hörmet" denmesi oldu.
Sizce bizde de öyle demenin zamanı gelmedi mi?


(ALINTIDIR.)
Logged
UmuTSandalı'in Imzasi
erzurumlu
Meraklı Üye
*

Rep Puan: 6
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 92

Tesekkür
-Verilmis: 12
-Alinmis: 19



°°°F€ñ€rßâ]-[¢£°°° & °°° §îRîÑë °°°


« Yanıtla #1 : Mayıs 13, 2008, 19:16:25 ÖS »

ergenekon yazıyı şimdi okudum gerçekten kelimelerin anlamları çok komik oluo ayrıca türklerle ilgili olan kısım beni çok gururlandırdı
Logged
erzurumlu'in Imzasi
NE  MUTLU  TÜRK'ÜM  DİYENE !!!

      ....DADAŞ OLMAK AYRICALIKTIR....


  ........ÖZGE.......              ........ÖZGE.......
             
               ........ÖZGE.......
DADAŞİST
Çalışkan Üye
*

Rep Puan: 19
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 619

Tesekkür
-Verilmis: 50
-Alinmis: 99



mavi türklüğü beyaz erzurumu kırmızı bayrağı ...


« Yanıtla #2 : Mayıs 13, 2008, 22:22:45 ÖS »

güzel paylaşım bizim erzurumunda resmi türkçemizle çelişkili birkaç kelimesi vardır örneğin
erzurumda minnet(sitem)anlamında kullanılır aslında anlamıyla tam olarak zıttır.Kelimelerin yörelere göre farklı anlamlar taşıdığı için ülkemizde TDK kurumu oluşturulmuş ve türkçeyi en iyi konuşan ve ifade zenginliği en fazla olan ağız istanbul ağzı olduğu için resmileştirilmiş ve lügatta olmayan anadoludan çıkan kelimeler, değimler, ata sözleri istanbul türkçesine kazandırılarak türkçemiz geliştirilmiştir.

arkadaşlar dikkat ettinizmi bizim erzurum türkçesinde konuşurken tonlamalar ve beden dili ön plandadır erzurum türkçesinde bir takım duyguları düşünceleri ifade etmek için ses tonlamaları konuşurken harf uzatmaları yüz mimikleri çok fazla ön plandadır hatta öyledirki
samimi arkadaşınıza bir kelime söyleyerek bununla beraber tonlama,uzatma,yüz mimikleri gibi ifadelerle bir cümle kurmuş gibi söylediğiniz kelimeden daha fazla şeyler anlatmış olursunuz.

sizce (kardeş nasılsın iyimisin?) demekmi yoksa(vaaaayy gardaş neydirsen canın yiyim)demekmi daha etkili ve daha samimi olur.bence ikincisi daha samimi zaten anadolu ağzında samimiyet içtenlik gibi nitelikler önplandadır

NOT:Karşınızdaki insanla iyi iletişim kurmak istiyorsanız ona samimi olduğunuzu hissettirin.
Logged
DADAŞİST'in Imzasi

DOYUM OLMAZ BİR GÖRSEN KÖROĞLUNUN BARINI GÜVENİRSİN ÖZÜNE DÜŞÜNMEZSİZ YARINI
DOĞUNUN SINIR TAŞI ERZURUMUN DADAŞI
EFESİ VAR İZMİRİN EĞİLMEZ TÜRKÜN BAŞI
okçuoğlu
Forum Kolik
*

Rep Puan: 14
Offline Offline

Mesaj Sayısı: 2248

Tesekkür
-Verilmis: 636
-Alinmis: 88




« Yanıtla #3 : Mayıs 13, 2008, 22:47:48 ÖS »


   İki Devlet bir Millet,Paylaşım güzel eline,yüreğine sağlık,Ergenekon Dadaş
Logged
badigard_06
Tüm Dadaşlara Selam Olsun
Süper Moderator
*

Rep Puan: 26
Online Online

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 1157

Tesekkür
-Verilmis: 38
-Alinmis: 46



İntikam Kutsaldır


WWW
« Yanıtla #4 : Mayıs 14, 2008, 11:29:09 ÖÖ »

Konuyu ekleyenin ellerine sağlık çok güzel özelliklede
Alıntı
  Azeri Türkçesinde beni en çok çarpan, "para"ya "pul", "rüşvet"e de "hörmet" denmesi oldu.
Sizce bizde de öyle demenin zamanı gelmedi mi?

doğru söze ne denir?
Yorumlarda gayet güzel
 


Logged
hamza
Forum Kolik
*

Rep Puan: 41
Offline Offline

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 3379

Tesekkür
-Verilmis: 162
-Alinmis: 188




« Yanıtla #5 : Mayıs 15, 2008, 00:42:18 ÖÖ »

dil  konusu  insanlık  belirtisini  en  önemli  oluşumudur ...

ergenekon  dadaşın  konu ettigi azeri  türkçesi  benımde  hep ilgimi
çekmiştir  .  bunlara  ek olarak  futbol  mac anlatımı  da  güzel  bence
bi suru  çarpıklıkvar  tabıkı azericede ....


DADAŞIST  dogrudur   tonlamalr  ve  beden  dilini  bizler  çok  lunnanırız
iyde oluyor  tabi .

bende  erzurum lehçesındeki  bazı  sayıca  fazla  kelimelere dikkat çekeyim
hanı  konuşamayan insana  dılsız   derız  ama  göremeyene  gözsuz   degilde
kör  deriz ,  erzurumda  bu  işe  lal  denmiştir
ellerinize  saglık  dadaşlar 
Logged
hamza'in Imzasi
göz yaşarır gönül  hüzünlenir.
Sayfa: [1]   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks

Okey, sohbet odaları canlı dizi izle vidivodo